Rekrutacja

poszukiwn

Poszukiwana osoba do robienia czasówki:
* lubisz/uwielbiasz/kochasz K-pop? *
* możesz poświęcić część swojego wolnego czasu na robienie czasówki?
* znasz się na odpowiednich do tego programach (Subedit Player, Aegisub ?
Jeśli tak, wyślij wiadomość na adres: oscurochica@gmail.com bądź napisz w komentarzu!

Poszukiwana osoba do tłumaczenia:
* lubisz/uwielbiasz/kochasz K-pop / K-dramy? *
* znasz bardzo dobrze chociaż jeden język obcy?
* język polski również nie sprawia Tobie problemów (ortografia, interpunkcja itd.) ?
Jeśli tak, wyślij wiadomość na adres: oscurochica@gmail.com bądź napisz w komentarzu!

*K-pop / K-dramy jak również każdy inny rodzaj muzyki / dram z Azji

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s

Na moim blogu znajdziesz polskie tłumaczenie koreańskich piosenek, dram i filmów, a także wywiadów i inne różności :)