Archiwa kategorii: OST

Tęskniliście? Oto LYN – Moonchild ballad

Wiem
Bez żadnych słów
Wiem, co czuje Twoje serce

Niewypowiedziane słowa tkwią głęboko w moim sercu
Każdej nocy czekam, żeby Cię znowu zobaczyć

Czuję jak Twój smutny głos wzywa mnie
Rozbrzmiewa wciąż w mym niegdyś cichym sercu
Wraz z wiatrem napływa do mnie Twoja historia
I chociaż wraz z upływem czasu staje się mglista
Nadal pamiętam Twój głos

Nauczyłeś mnie co to znaczy być dla kogoś najcenniejszym
Każdej nocy czekam, żeby Cię znowu zobaczyć

Czuję jak Twój smutny głos wzywa mnie
Rozbrzmiewa wciąż w mym niegdyś cichym sercu
Wraz z wiatrem napływa do mnie Twoja historia
Nawet jeśli bardzo się zmienisz
Ja i tak Cię rozpoznam
Zawsze i wszędzie

JUNG DONG HA – THE DAY (그날까지) D-DAY OST

Dzień, w którym zostałem wyrzucony do zepsutego świata
Teraz płyną łzy ciężkie jak tamten dzień
W miejscu, gdzie miłość się zatrzymała
Będę tam
Wierzę, że się nie poddasz
Ponieważ błyszczysz jaśniej w ciemności
Kiedy dzień, o którym marzyliśmy, nadejdzie
Kiedy nadejdzie on niczym cud
Cały świat znów zacznie jaśnieć
Dzień, który desperacko pragniemy
Do tego dnia nie odrzucaj mojej miłości
Która z tobą będzie
Nawet jeśli zostanie mi ostatni oddech życia
Będzie wtedy jaśniej
Pomiędzy rozdzielonymi światami
Moje serce jest pełne blizn
Przez kawałki złamanego szczęścia
Nawet jeśli się nie uleczają
Nie mogę się poddać
Ponieważ będziemy lśnić jasno na koniec świata
Kiedy dzień, o którym marzyliśmy, nadejdzie
Kiedy nadejdzie on niczym cud
Cały świat znów zacznie jaśnieć
Dzień, który desperacko pragniemy
Do tego dnia nie odrzucaj mojej miłości
Która z tobą będzie
Gwiazdy uwięzione w rozpaczy
Błyszczą one dla nas
Błyszczą one jaśniej w ciemności
Dzień, na który desperacko czekamy z nadzieją
Do tego dnia, miłość w nas będzie dla nas lśnić

Moon Myung Jin – One Person – Mask OST (polskie napisy, polish subs)

Nie wiedziałem, że wypełniłaś moje serce
Osoba, którą znalazłem po długiej podróży
Osoba, która stoi przede mną, ty

Nie znajdę nikogo takiego jak ty
Jesteś tą ostatnią dla mnie
Miłość, której mogę oddać łzy i ból
Aż do ostatniego tchu
Aż do dnia, gdy wszelkie światła na świecie zgasną
Jesteś moją jedyną i ostatnią miłością

Teraz wiem
Cały smutek, który przy mnie został, zniknął dzięki tobie
Po długiej ciemności, osoba, którą widzę
Osoba, która stoi przede mną, jesteś ty

Nie znajdę nikogo takiego jak ty
Jesteś tą ostatnią dla mnie
Miłość, której mogę oddać łzy i ból
Aż do mojego ostatniego tchu
Aż do dnia, gdy wszelkie światła na świecie zgasną
Jesteś moją jedyną i ostatnią miłością

Imię, które wołam niezliczenie każdego dnia
Imię, które jest głęboko wyryte
Nie zniknie, bez względu na wszystko

Nie znajdę nikogo takiego jak ty
Jesteś tą ostatnią dla mnie
Miłość, której mogę oddać łzy i ból
Aż do mojego ostatniego tchu
Aż do dnia, gdy wszelkie światła na świecie zgasną
Jesteś moją jedyną i ostatnią miłością

Jesteś moją jedyną i ostatnią miłością

Moon Myung Jin – Let’s go back (Mr Back OST) – polskie napisy, polish subs

Wolałbym, żebyś mnie nienawidziła
Niczego nie mogę oczekiwać
Jeśli nie mogę zatrzymać czasu
Musimy natychmiast przestać
Twoich ran… twoich wciąż płynących łez 
Nie mogę ich czule dotknąć
Nie mogę ich osuszyć
Wybacz mi
To boli, lecz zakończmy to, wymażmy to wszystko z pamięci
Wróćmy do początku
Ty i ja, zbyt mocno siebie ranimy
Wróćmy do czasu, gdy żyliśmy w ogóle siebie nie znając
Tak jak bardzo cię kochałem, przepraszam
Ale tylko tyle, nic więcej
Twoich ran… twoich wciąż płynących łez 
Nie mogę ich czule dotknąć
Nie mogę ich osuszyć
Wybacz mi
To boli, lecz zakończmy to, wymażmy to wszystko z pamięci
Wróćmy do początku
Ty i ja, zbyt mocno siebie ranimy
Wróćmy do czasu, gdy żyliśmy w ogóle siebie nie znając
Od teraz idźmy każde w swoją stronę
Wróćmy do początku i wymażmy każdy wspólny dzień
Tak, że kiedy w dalekiej przyszłości o sobie pomyślimy
To pojawią się tylko niewyraźne wspomnienia
To boli, lecz zakończmy to, wymażmy to wszystko z pamięci
Wróćmy do początku
Ty i ja, zbyt mocno siebie ranimy
Wróćmy do czasu, gdy żyliśmy w ogóle siebie nie znając