Apel oraz poradnik: Jak pisać komentarze zgodne z Regulaminem?

Na Forum ADP SUBS notorycznie pojawia się problem związany z publikowanymi przez niektórych z Was komentarzami. Wszyscy wiemy, że regulaminy są z reguły nudne i nikogo nie interesuje ich zawartość, ale pamiętajcie, że nie bez powodu one powstają. I buszowanie po Forum powinniście zacząć właśnie od przeczytania regulaminu (klik). Dlaczego? Bo wtedy będziecie wiedzieli z czym macie do czynienia i Wasz komentarz nie zostanie usunięty za „treść, która nic nie wnosi do tematu” albo za to, że został on napisany „wyłącznie w celu odsłonięcia linków do napisów / video”.

NASI DRODZY UŻYTKOWNICY! APELUJEMY DO WAS! OGARNIJCIE SIĘ!

To, że Forum to wirtualna społeczność, to nie znaczy, że można olewać zasady!

Fajnie jest korzystać z polskich napisów, przetłumaczonych przez Naszą Ekipę, ale niektórym z Was, ciężko jest za to podziękować w formie stosownego komentarza.

Jeśli rzeczywiście doceniacie naszą pracę nad projektami, to bardzo prosimy o komentowanie ZGODNIE z Regulaminem.

Tak, miło jest zobaczyć słowo „dziękuję”, ale napisane tego to tylko kilka sekund. Nawet tego nie odczujecie.

A tłumaczenie? Korekta? Czasówka? Czasem hardsub i upload? Każde z osobna trwa co najmniej kilka godzin. A łącznie? Czy zastanawialiście się kiedyś nad tym?

Tłumaczenie, to nasze hobby, nie praca. Robimy to ZA DARMO.

Dlatego pragniemy, abyście swoje podziękowania składali w formie kilku zdaniowej wypowiedzi… Nie każdy może pochwalić się zdolnościami pisarskimi, dobrze to wiemy, ale przecież my nie wymagamy kilkustronicowych elaboratów!

Pamiętajcie, że Wasze komentarze są dla nas motywacją do pracy nad kolejnym tłumaczeniem, ale działa to też w drugą stronę! Gdy widzimy posty niezgodne z Regulaminem, to tracimy zapał i chęci do kontynuowania danego projektu.

Przeczytajcie w jaki sposób możecie napisać komentarz zgodny z Regulaminem.

No to zaczynamy!

1. W przypadku każdej dramy, ZAWSZE odsłonięte są linki do kilku pierwszych odcinków. Zatem, zanim weźmiecie się za pisanie komentarza, OBEJRZYJCIE dostępne odcinki. Bo wtedy NA PEWNO będziecie mogli napisać coś więcej niż 2-3 słowa. Po co chcecie ściągać wszystko od razu? A co, jeśli pierwszy odcinek wcale nie przypadnie Wam do gustu? Podejdźcie do tego na spokojnie. Przecież nikt Wam nie sprzątnie sprzed nosa napisów. To nie Wasze ulubione ciasteczka ;)

giphy.gif

2. Dobra, zastosowaliście się do punktu 1. To teraz najważniejsza część.
Zastanówcie się porządnie, co spodobało się Wam w danym odcinku / odcinkach? O ile w ogóle. Bo przecież wcale nie musiało, mogliście się totalnie zawieść. A może jednak fabuła Was wkręciła? Trzymała w napięciu? Albo była nudna jak flaki z olejem? Czy aktorzy wykazali się wspaniałą grą, a może odwrotnie? Czy ktoś Was irytował? Czy postacie są zgrane? Czy muzyka została odpowiednio dobrana? A jeśli tak, to czy nutka trafiła do Waszej głowy i nie chce z niej wyjść? Czy coś wprawiło Was z zachwyt? Np. dramy historyczne są słynne z pięknie szytych strojów czy mistrzowskich scen walk. A może w dramie poruszono temat szczególnie Wam bliski? Albo całkowicie sprzeczny z Waszymi poglądami? Coś Was zaskoczyło? W końcu kultura azjatycka całkowicie się różni od naszej. Może coś Was zaszokowało? Napiszcie, co konkretnie zwróciło Waszą uwagę. Co sprawiło, że macie ochotę na więcej? I nie, nie wystarczy napisać, że piękna buźka Waszego biasa ;)

tumblr_ojdunwqvlh1v1vsi5o1_500

3. Pamiętajcie, żeby nie psuć zabawy innym, nie spoilerujcie bez ostrzeżenia, tutaj zostało wyjaśnione jak dodać spoiler w postach: http://adpsubs.pl/viewtopic.php?t=818

4. Pamiętajcie również, aby szanować opinie innych osób. To, że ktoś ma odmienne zdanie niż Wy, nie znaczy, że jest gorszy. Szanujmy siebie nawzajem. Dyskusje są oczywiście mile widziane, byleby nie odbiegały od tematu dramy / filmu. Przypominamy, że zawsze można przejść na rozmowę prywatną.

5. Jeśli linki nie działają, to zgłaszajcie to wyłącznie tu: http://adpsubs.pl/viewtopic.php?t=528

6. A propos linków – nie reklamujcie swoich blogów etc. w postach do dram i filmów. Utworzono odpowiedni temat, w którym możecie pochwalić się swoją działalnością / aktywnością w Internecie: http://adpsubs.pl/viewtopic.php?t=186
Jeśli zaś jesteście zainteresowani wymianą banerków / nawiązaniem z nami współpracy, zerknijcie tutaj:http://adpsubs.pl/viewtopic.php?t=15 lub http://adpsubs.pl/viewtopic.php?t=14 lub piszcie bezpośrednio na priv do ainer bądź do mnie.

7. Komentarze typu: „Super. Oglądam” albo „Gra tu XX YY więc biorę się za odcinki” albo „Dziękuję za tłumaczenie” albo „…” . Będą usuwane. A powtarzanie tego typu komentarzy, grozi banem bądź całkowitym zablokowaniem / usunięciem konta z Forum.

Zatem, CZY WARTO?

tumblr_static_2f8djzhfq39c0cosg8gs0wkow_640_v2-1

Jeśli chcielibyście coś dodać, piszcie śmiało!

Punch – When my Loneliness calls out to you (나의 외로움이 너를 부를 때) MISSING NINE OST 1 (polish subs, polskie napisy)

Missing_9_OST_Part_1.jpg

Moje uczucia do ciebie powoli zaczynają wygasać
Lecz nie zapomniałam jak zimową porą brałeś mnie w objęcia
Kiedy czuję podmuch zimnego wiatru, wszystkie wspomnienia ożywają
Twoja ukryta twarz, wiem, że już do mnie nie wrócisz
Lecz czasem, kiedy w takim dniu jak dzisiaj, moja samotność ciebie wzywa
Przyjdź, proszę, cichutko do mego serca
Moje wspomnienia o tobie powoli zaczynają blednąć
Lecz nie zapomniałam dni, kiedy byłeś przy mnie, gdy było mi ciężko
Kiedy moje serce znów cierpi w smutku, wszystkie wspomnienia ożywają

Younha – Sunflower (Doctors ost 2) polskie napisy, polish subs

Nie stój tam bezmyślnie z wczorajszym bólem
Nie pogrążaj się w bólu tylko dlatego, że jesteś samotny
Czy to prawidłowa droga, o której marzyłam?
Patrzę wstecz na dawnego siebie

Kiedy odnajdę swoją drogę, będę w stanie się uśmiechać?
Tyle rzeczy pragnę
Bolesne dni

Dzisiaj wszystko może stać się inne niż było wczoraj
Nie myśl, że jesteś sam
Minione bolesne wspomnienia nie są już istotne

Pewnego dnia, gdy łzy przestaną płynąć
Ciężkie chwile powiedzą mi
Dziękuję, bądź silny
Wszystko będzie dobrze
Będę bardziej siebie doceniała
Pokocham samą siebie

Co chciałam?
Spojrzałam wstecz na dawną siebie

Dzisiaj wszystko może stać się inne niż było wczoraj
Nie myśl, że jesteś sama
Minione bolesne wspomnienia nie są już istotne

Pewnego dnia, gdy łzy przestaną płynąć
Ciężkie chwile powiedzą mi
Dziękuję, bądź silny
Wszystko będzie dobrze

Nie będę już płakać
Jeszcze nie jest za późno

Pewnego dnia zacznę od początku
Jestem taka wdzięczna
Mam nadzieję, że ruszę naprzód
Mówię ci, jaka jest moja przyszłość
Nie martw się

Będę bardziej siebie doceniała
Pokocham samą siebie

Kim Kyung Hee – And I’m here – Goblin OST 11 (polskie na

Goblin-OST-Part-11.jpg

I jestem tu, tak jak kiedyś zwykłem być
Byliśmy tu w dawnych czasach
Z tobą, ze mną

Wszystkie moje obawy zniknęły
gdy zaczęłaś do mnie szeptać
Nieważne jak blisko czy daleko jesteśmy

Kiedy poczujesz się samotna
Będę tu dla ciebie twoim  schronieniem

(Czy całkowicie usunęłaś mnie ze swoich wspomnień?)

Kiedy poczujesz się samotna
Będę tu dla ciebie

(Czując twój oddech, trzymam znów twe dłonie)

Gdybym mógł wzlecieć do chmur
niczym ptaki
I gdybym mógł cię chwycić
pozwalając ci poczuć jak bije moje serce
Jestem wciąż tu, sam

Całym moim życiem i całym moim sercem
Jesteś całym moim życiem i całym moim sercem

Jestem tu, w domu
Z tobą, ze mną

Goblin-OST-Part-11.jpg

Soyou – I miss you (Goblin ost part 7) polish subs, polskie napisy

Kiedy na ciebie spoglądam zaczynają mi płynąć łzy
Nie wiem czemu

Czemu tak powoli do mnie idziesz?
Nie uniknę przed tą miłością

Kocham cię
Nazywam to przeznaczeniem

Tęsknię za tobą
Jesteś mi przeznaczony

Czemu na mnie patrzysz
tymi swoimi smutnymi oczami?
Nie płacz
Nie rozpoznałeś mnie od razu?
Czemu tak długo zajęło ci przyjście do mnie?

Kocham cię
Czuję, że to było mi przeznaczone

Tęsknię za tobą
Jesteś mym przeznaczeniem

Nawet jeśli znów się narodzę
Obojętnie gdzie będziesz

Znajdę cię
Niech nic nas więcej nie rozdzieli

Nie opuszczaj mnie