Dołączysz? :)


 źródło: Google

Jeśli:

– jesteś fanem/fanką koreańskich idoli,
– lubisz oglądać koreański program We Got Married,
– znasz język angielski i/lub koreański 
– lub nie znasz w/w języków, a chciałbyś/chciałabyś wiedzieć, o czym mówią,
– znasz się na robieniu timingu (czasówki)
 albo też chciałbyś/chciałabyś się tego nauczyć,
– masz czas i jesteś pewien, że możesz go wykorzystać na robienie czasówki,
– chcesz dołączyć i współpracować ze mną m.in: 
nad tworzeniem polskich napisów do 
4. edycji We Got Married z udziałem pary: Jin Woon oraz Go Jun Hee,

– napisz: maila na adres: oscurochica@gmail.com
lub wyraź chęć współpracy poprzez komentarz do tego postu 🙂

Zapraszam!

Serdecznie pozdrawiam, oscurochica 🙂



Reklamy

Przerwa… ;)

źródło: Google
Ostatnio mam bardzo mało czasu, bo zaczęłam praktyki specjalizacyjne 
w przychodni weterynaryjnej w moim rodzinnym mieście, 
na które przyjeżdżam w każde czwartki aż do niedzieli 🙂 
W związku z tym dopiero po majówce wrócę do tłumaczeń 
(między innymi piosenkę Lee Hi – „Special”, którą pewna użytkowniczka
 chętnie zobaczyłaby z polskimi napisami). Niestety oprócz praktyk zawalona
 jestem także nauką, zwłaszcza, że niektóre przedmioty
 kończą mi się wcześniej, więc w tym tygodniu 
oraz zaraz po majówce mam zaliczenia, co też skutkuje 
brakiem wolnego czasu.
 Wrócę też do robienia czasówki i tłumaczenia 
We Got Married 4.

Zatem życzę wszystkim dużo SŁOŃCA 
oraz udanych planów w czasie długiego majowego weekendu!

NS Yoon G ft. Verbal Jint – What do you know? – Co ty wiesz? – polish subs – polskie napisy

Ponieważ mnie kochasz, spróbuj o mnie zapomnieć
Ze słowami jak te, ranisz mnie
Dlaczego to jest wszystko, co możesz mi dać yeah
Cały dzień przed lustrem
Wyobrażam sobie ciebie i rozmawiam
Mówiąc zakończmy tą bolesną miłość yeah

Łzy, proszę przestań
Słowa mówiące kocham cię
Proszę, daj mi teraz odejść (mimo iż to mi się nie podoba)
To boli (boli) To boli (boli) To boli (boli) 
Mimo iż nie chcę ranić 
To boli (boli) To boli (boli)

Co ty wiesz o miłości?
Co ty wiesz o bólu?
Jedno słowo, które mnie ocali jesteś ty
Tylko nie wiesz, że
To ty, to ty, ale nie wiesz o tym

Po przemyśleniu tego, dlaczego wciąż
Robisz ze mnie złego faceta – to niesprawiedliwe
Powinnaś spojrzeć na las, ale patrzysz się na drzewa
Myślisz, że to mnie nie rani?
Ludzie się zakochują i rozstają
Nigdy się nie dowiesz, gdzie lub kiedy serce może się poruszyć
Wiesz, że czas jest lekiem na wszystko
Jesteś dla mnie za dobra
Jeśli to jesteś ty, możesz szybko znaleźć lepszego faceta ode mnie
Samotność jest tylko chwilowa
To nie dlatego, że mam kogoś innego
Moje serce także boli

Wciąż cię widzę przed moimi oczami
Nawet dźwięk drzwi przypomina mi ciebie
Wszyscy mówią, że mnie opuściłeś (proszę teraz)

Łzy, proszę przestań
Słowa mówiące kocham cię
Proszę, daj mi teraz odejść (mimo iż to mi się nie podoba)
To boli (boli) To boli (boli) To boli (boli) 
Mimo iż nie chcę ranić 
To boli (boli) To boli (boli) 

Co ty wiesz o miłości?
Co ty wiesz o bólu?
Jedno słowo, które mnie ocali jesteś ty
Tylko nie wiesz, że
To ty, to ty, ale nie wiesz o tym

Łzy, proszę, tylko dzisiaj
Proszę, powstrzymaj się
Tylko jedno słowo
Słowo, które mnie ocali
To byłeś ty

Jay Park – Joah – Lubię cię – polish subs – polskie napisy

Oh skarbie, tak bardzo cię lubię, że doprowadzasz mnie do szaleństwa
Samo myślenie o tobie sprawia, że czuję się tak dobrze
To uczucie, tylko ty możesz mi je dać
Chcę to uczuć, aż do śmierci
Zostań przy mnie, mogę się tobą zająć, mogę się tobą zająć

Zawsze będę patrzył tylko na ciebie
Nieświadomie zaczynam się śmiać,
Oh skarbie skarbie skarbie skarbie
Chcę wykrzyczeć to głośno


Lubię cię, lubię wszystko z tobą związane
Od twojej głowy aż do stóp
Nawet każde twoje drobne działanie
Lubię to wszystko, lubię wszystko z tobą związane
Kiedy jestem z tobą, jestem szczęśliwy
Im więcej czasu mija, tym bardziej cię lubię
Potrzebuję cię
Modlę się, żeby być z tobą każdego dnia
Mogę żyć szczęśliwie wyłącznie z tobą

Przełam to teraz
No dalej, nie nie 

Ay dziewczyno, kiedy jestem z tobą, każdy dzień jest taki wyjątkowy
Zostań ze mną na zawsze, skarbie, proszę
I dziewczyno, nawet jeśli nie jesteś mi przeznaczona
To ty bez wątpliwości
Wiesz, że cię wspieram
Wiesz, że cię kocham
Zawsze będę z tobą, skarbie

Zawsze będę patrzył tylko na ciebie
Nieświadomie zaczynam się śmiać,
Oh skarbie skarbie skarbie skarbie
Chcę wykrzyczeć to głośno

Lubię cię, lubię wszystko z tobą związane
Od twojej głowy aż do stóp
Nawet każde twoje drobne działanie
Lubię to wszystko, lubię wszystko z tobą związane
Kiedy jestem z tobą, jestem szczęśliwy
Im więcej czasu mija, tym bardziej cię lubię
Potrzebuję cię
Modlę się, żeby być z tobą każdego dnia
Mogę żyć szczęśliwie wyłącznie z tobą

Nie chcę być nigdy więcej od ciebie oddzielony
Nawet kiedy na ciebie patrzę, to i tak za tobą tęsknię
Bądź zawsze przy mnie, moja i potrzebuję – nigdy przenigdy mnie nie zostawiaj

Lubię cię, lubię wszystko z tobą związane
Od twojej głowy aż do stóp
Nawet każde twoje drobne działanie
Lubię to wszystko, lubię wszystko z tobą związane
Kiedy jestem z tobą, jestem szczęśliwy
Im więcej czasu mija, tym bardziej cię lubię
Potrzebuję cię
Modlę się, żeby być z tobą każdego dnia
Mogę żyć szczęśliwie wyłącznie z tobą

K. Will – Love Blossom – Miłość kwitnie – polish subs – polskie napisy

Gdyby tak ta piosenka mogła sprawić, 
że i u nas w Polsce pojawi się w końcu WIOSNA!